2011年6月3日金曜日

「出講」と「辞書」と「詩の如きもの」そしてショパン「ピアノ協奏曲第1番」

日は出講日でした。今帰ったところです。疲れました。

 「英和辞典」を買い換えました。

研究社「リーダーズ英和辞典」(革装)、全く同じものです。私はものを大切に長く使う方なのですけれど、修理しつつ使っていたものが、このようにバラバラになってしまったので、仕方なく買い換えました。この辞書は、収録語彙が27万語と大辞典の範疇に入りますが、大きさは中辞典並みのコンパクトサイズです。ちょっと引くのには便利です。古い辞書には感謝しつつ、引退して戴くことに致します。(でも、捨てられないんですよね。)
 英語を学習なさっている方は、持ち運びに電子辞書を使うのは一向に構いませんけれど、家で使うのは紙媒体の辞書になさって下さい。英語はコロケーション(言葉の使い方)が大切なので、例文や慣用表現などを見ることが必要になります。それには矢張り紙媒体の辞書、それも中辞典以上の用例などが多く掲載されている辞書がいいと思います。

 昨夜はまた夜中に眼が覚め、その際、何やら詩の如きものが頭に思い浮かびましたので、忘れて惜しいものではございませんけれど、一応記録しておくことにします。



幾多の時を越え
幾多の闇を越えて

聴こえて来る

羊歯の生い茂る原始の森から
生き物とて住まぬ静寂の沼から

羊水に浮かぶ胎児の鼓動が


それは私の脳髄の記憶


臍帯は
幾多の時を遡り

未明の
言葉とて無き
原初の闇に繋がり

幾多の記憶の彼方から

私の脳髄を震わせる




本日の音楽はショパン「ピアノ協奏曲第1番」です。

最近はこの小山実稚恵さんの演奏をよく聴きます。本日はユリアナ・アヴディエヴァさんの演奏で第1楽章を貼っておきます。




0 件のコメント: